Talk on Rakhine issue held in Yangon

Writer: 
Chan Wai Soe + Maung Htoo

Talk on Rakhine issue with the title of discussion on finding solutions was held at Gandamar Grand Ballroom in Yangon on September 7.

Those present discussed the existence of the name of Rohingya, causes of problems, immigration and citizenship, external involvement in Rakhine issue, relations with ASEAN countries and how to solve the problems.

International and Myanmar experts exchanged views. Foreign experts presented international views on Rakhine issue. Myanmar side also expressed their feelings of Rakhine issue. The existence of Rohingya and their effects, causes of problems, immigration and citizenship, effects on ASEAN, ways to handle these problems and finding solutions were discussed during the talk, Ko Ko Hlaing, an international affairs researcher, said.

Myanmar scholars abroad should make the world know the true story Rakhine ethnics are feeling. Truth has two sides. Only one side is not enough for review. Only if the truth is comprehensively known, can decisions be made. Our aim of holding the talk is to give true information to the international community. The result coming from the talk is very satisfactory. We all are very pleased to hold the talk, Ko Ko Hlaing said.

Rakhine issue is very complicated and immediate solutions can’t be obtained. It is required to lay down strategies only when all sides are approached. The international organizations and international media should help with goodwill, Ko Ko Hlaing told the media.

Dr Aye Chan said: “Rakhine state is the poorest. The government should improve economy in Rakhine State. It is not easy for the people in Rakhine State to eat rice well so they go to Thailand and Malaysia to do for a living. Some people go to Kachin to search stones. Tall and muscular men in Rakhine State are not too many. The country has to face short of labour. Job opportunities must be created in Rakhine State. The life of the people in Rakhine State is not secure. I asked some IDPs why they left their native places. They told me that they would be killed if they did not leave. They told me that they left their native places for three times from 2012 to 2017. They told me that they did not want to leave any longer. But if they are unable to live there, they would leave there. If they abandon their native places, it will be no-man-land. If it is no-man-land, it will be occupied.”    

Translated by Win Htut